15.2 C
Tokyo
2024年 4月 12日 金曜日

2022年、徒弟制度は新たな記録を打ち立てた

Must read

ビジネス Publié le 1 févr. 2023 à 17:07Mis à jour le 1 févr. 2023 à 19:49

Avec près de 810.000 entrées en apprentissage de janvier à novembre (privé et public confondus) selon des chiffres bruts du ministère du Travail tout juste publiés, le millésime 2022 est parti pour battre un newveau record.これは、労働省の統計によると、労働者の雇用が減少していることを意味します。12月時点の契約数は約2万件で、詳細な数値は11月下旬に発表される予定。

このような速度では、政府による1年に100万人という目標は2024年に達成され、若者を見つけるための条件として、この年に達成される可能性がある。また、2021年に38%増となったOpco 2iは、3ヶ月間で5%増となり、経済情勢に伴う企業のある種の緊張の結果であると考えられます。経済情勢に関連した企業のある種の態度の結果である。 6.000ユーロで販売されます。 – a pu jouer aussi pour les TPE, estime son vice-président, Pascal Le Guyader.

ヴィラージュ・ストラクチュラル

さらにグローバルに、l’apprentissage aborde un virage structurel.De l’avis unanime, la réforme Pénicaud de 2018, qui a libéralisé son fonctionnement sous le contrôle de l’établissement France compétences, a réussi son premier pari.といった具合です。Autrefois reléguée aux élèves en échec scolaire, cette forme d’enseignement par alternance a gagné s es lettres de noblesse, malgré les effets d’aubaine inévitables d’établissements privés. を、怪しげな行為で .

La progression est surtout le fait du supérieur ?C’est vrai, mais c’est oublier que l’apprentissage ne fait que suivre l’allongement des durées d’études, que cela permet à beaucoup de jeunes défavorisés d’en être, et que les niveaux bac ou infra ont repris des couleurs depuis quatre ans.それは真実ですが、しかし、徒弟制度が学業の延長であることは事実であり、徒弟が挫折することはありません。

徒弟養成センターの賃貸料に関する統計は、公的資金を投資資金で賄うことの矛盾を浮き彫りにしている。統計によると フランス コンペティション , auxquelles ” Les Echos ” ont eu accès.Il en ressort que sur les 2.000 CFA environ, 450 ont perdu de l’argent en 2021.それ以外の人は、524.000ユーロ、または320.000ユーロを700の私的な構造(団体、領事館、公共施設など)に対して支払うことになります。さらに、6人に1人の割合で、利益を職業訓練に再投資していると回答しています。

「仝囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮々は、カンヌの職業訓練校においてAKSEL CONNEIDER, le conseiller de la minister déléguÈe de l’Ensegment et de la Formation professionnelle chargé du dossier.Pas plus que n’est avérée l’abondance de cases d’employeurs qui se separent de jeunes pour enquiller les primes à l’embauche, a-t-il ajouté.

挿入率

量的な戦闘が行われた場合、挿入率が高いにもかかわらず、主に教育の質で行われます。「と、全国CFA理事会(Fnadir)会長のPascal Picaultは主張しています。3人のうち1人が契約を破棄してしまいましたが、その後6ヶ月の間に何人もの若者が新たな契約にサインしています。

品質が問われる時代へ 三十歳代の若者の志向について エマニュエル・マクロンが改革を公約した、”qu’Emmanuel Macron” 。フナディールでは、徒弟の育成と質の高いレフェレンシャルを主張しています。

もう一つの複雑な課題、CFA の教育費負担の収束が進んでいる。 次回の基準改定について a été décalée de juillet à septembre.

恷兜の溺來は、恷兜の溺來は、恷兜の溺來は、恷兜の溺來は、恷兜の溺來は、恷兜の溺來は、恷兜の溺來である。「と、カンヌに滞在中のフランス・コンペタンツ総局長ステファン・ラルディが語っています。このプロジェクトは、非常に重要なものです。「La régulation par la qualité est un véritable sujet, mais attention à l’écueil d’une sélection à l’entrée des CFA “, a abondé Axel Cournède.

もっと読む

- Advertisement -spot_img

More articles

- Advertisement -spot_img

Latest article